金魚と日本人
私たち日本人は、魚好きな国民として知られています。
我们日本人是出了名的爱吃鱼的民族。
- 魚 さかな。名词,鱼。
- 好きな すきな。喜欢,爱好。
- 国民 こくみん。名词,国民。
- ~として 作为【立场,资格,机能】。
- 知られて 知(shi)る的被动式。ている表示状态。
私も魚料理をよく食べます。
我也经常吃用鱼做的料理。
一週間に三回は魚を料理します。
我每周做三次鱼料理。
- 一週間に三回 いっしゅうかんにさんかい。一周三回。
煮たり、焼いたり、生のまま食べたりします。
我会做煮的、烤的,也会生的吃。
- ~たり~たり~します 用于列举若干有代表性的动作。新标日23课。接续就是把动词的た形中的た换成たり。
- 煮たり にる。动词,煮。
- 焼いたり やく。动词,烤。以く结尾的动词发现い音变。
- 生の なまの。形容词,生的,uncooked。
- まま 将理应改变的状态保持着。新标日42课。
お寿司も大好きでよく食べに行きます。
我也非常喜欢寿司,经常去吃。
- 大好き だいすき。形容词,非常喜欢。で这里表示原因,不是表示并列,如果是并列修饰后面的话这里应该需要副词化,二类形容词副词化是需要在形容词后面加に。新标日31课。
- ~に行きます 移动性的动词前面的に表示动作的目的,接续为动词的ます去掉ます。新标日13课。
日本は周囲を海に囲まれているので、新鮮な魚が手に入りやすいという特長があります。
由于日本被海洋所环绕,所以有一个特点是易于获得新鲜的鱼。
- 周囲 しゅうい。名词,周边,周围。
- 囲まれて かこむ的被动形。~は~に~を~动词被动,物主被动句,即事物的所有者在被动句里做主语。(日本は周囲)被(海)囲まれて。新标日41课。ている表示状态。
- ~ので 表示原因、理由,既可以接在简体形后,也可以接在敬体形后,但接简体形较多。前面为二类形容词和名词小句时,把其简体形的た换成な。和“~から”相比,较为礼貌郑重,所以多用于正式场合。新标日30课。
- 新鮮な しんせん。二类形容词,新鲜。
- ~やすい 动词ます形+やすい。容易…,易于….。
- 手に入り 入り原形はいる。取得,获得。
- ~という~ 提供对方不知道的新信息的时候,在表示新信息的后面加上。新标日29课。
- 特長 とくちょう。名词,特点。
魚を食べることは、良質な栄養を取ることにつながりますから、恵まれた環境だと、感謝しています。
因为吃鱼能获取很好的营养,非常感谢有这样的一个环境。(上文中的被海水包围)
- 良質 りょうしつ。上等的,质量好的。
- 栄養 えいよう。营养。
- つながります つながる。连接,关系到。
- 恵まれた めぐまれる。被祝福,天然的。是めぐむ的被动式,将む换成あ段上的假名ま加れる。这里用た形是因为:普通体的过去时的肯定式,后续名词表示状态。
- 環境 かんきょう。自然环境,周围环境。
- だと 这里我认为だと应该分开看,而不是放在一起作为假设。だ是名词简体的后缀,と是引用前面的内容。
- 感謝 かんしゃ。感谢。
そのためでしょうか。
这句话放在这没有看明白。
私はしばしば魚に「お」をつけ、お魚と呼びます。
我经常在在鱼的前面加上“お”,称呼为“お魚”。
- しばしば 经常。
- ~に~をつける 给什么加上什么。
- ~と呼びます 称呼,称做什么。
「お」は大切なものにつけることが多いので、知らないうちに「魚」に対して丁寧な言葉を使いたくなるのかもしれません。
由于『お』经常用于重要的事物,大概是因为这样就不知不觉中想要对『魚』使用礼貌的说法
- 大切な たいせつ。重要的。
- につける つける在很多地方都可以见到,但是要根据句子中的意思进行翻译,这里应该是用在什么地方。
- 多い おおい。数量多。
- ので 前面说了表示原因和理由。
- ~ないうちに 还没有…的时候。这里是动词的ない形加ないうちに,表示不知不觉中。
- 知らない しる的否定。把る变成あ段上的假ら加上ない。
- 対 たい。対する。可以指两者的很多关系, A versus B。between A and B。A against B。A to B。A with B。这里的关系应该是我对鱼,我 to 鱼。这里的て应该是表示状态。
- 丁寧な ていねい。礼貌(的)
- 言葉 ことば。语言,词语。
- 使いたくなる 动词原形是つかう。动词的たい形的变形方式是把动词的ます去掉ます加上たい,所以就变成了使いたい。たい+なる适用一类形容词的变形规则,可以理解为形容词名词化也可以理解为固定句式,表示性质或状态的变化(新标日18课)。
- の 代指不知不觉想对鱼用礼貌用语这件事情。
- ~かもしれません 表示有可能发生某事,其可能性一般为百分之五十。与~でしょう相比,概率较低(新标日26课)。
さて、魚は食べるだけではありません。
还有就是,鱼不仅仅是用来吃的。
- さて 副词,用于引出新的话题或转折。这里是引出新话题,前面一直在说吃鱼,现在开始说不只吃的方面了。
- ~だけ 仅仅,只是。可以完全把だけ当作一个名词来看待,接续方式和作谓语的否定方式也和名词一样。
私たちは魚を飼ったり、見て楽しんだりするのが大好きです。
我们也非常喜欢养鱼和观赏鱼。
- ~たり~だり~する 用于列举若干有代表性的动作。新标日23课。
- 飼ったり かう。变动词的た形时需要发生促音变。
- 見て楽しんだ 見て原形是みる,楽しんだ原形是たのしむ。たのしむ有enjoy的意思这里見て用て形应该是表示方法和手段。みる作为二类动词直接将る替换成て,たのしむ作为一类动词在变た形时发生播音变。
日本にはたくさんのアクアリウムがあります。
在日本存在着许多水族馆
- たくさん 名词,数量很多。
- アクアリウム aquarium,水族馆。
- ~に~があります 典型的存在句式,は在这里时强调地点。
お休みの日などはかなり混んでいます。皆、魚を観るのが好きなのです。
像是休息日等,非常拥挤。大家都喜欢观赏鱼。
- お休みの日 这里可能需要注意下读音,おやすみのひ
- など 表示这一类的还有,类似于and so on.
- 混んでいます こむ加上ている,表示拥挤的状态。こむ这里变成て形时需要发生播音变。
- 観る 这个词的发音也是みる,有观看的意思在里面。
- ~のです 用于说明状况或解释原因、理由。~んです是口语形式。前面接简体形,但是名词和二类形容词的现在将来的肯定形,だ要换成な。新标日24课。
それだけではありません。
还不只这些那。
- それだけ 可以看下这里的接续。
家で魚を飼うのも好きです。とくに「金魚」を飼う人が多いです。
(除了喜欢去水族馆观赏鱼)还喜欢在家养鱼。特别是养金鱼的人很多。
- とくに 特别,especially。
金魚は食べるためではなく、観ることを目的に作られたものです。
金鱼不是被用作食物,而是被创造出来供人们观赏的。
- ではなく 否定前面食用金鱼的目的。
- 目的 もくてき。目的。
- 作られ 原形是つくる,这里是被动形。将る变成ら加れる。这里变成た形是过去式的简体用来修饰后面的もの。
フナという魚から突然体の色が赤い魚が生まれることがあります。
从叫做「フナ」的鱼中,有时会突然出现身体颜色为红色的鱼。
- ~ことがあります 如果前面接的是动词基本形或ない形,表示的是有时会发生某种事态,新标日31课。如果前面是た形则表示过去的经历,新标日21课。
- ~が生まれる 物主被动句,这种被动句的主语一般不确定或不重要。生まれる的原形是うむ,被动变形是将む变成ま加上れる。前面的 体の色が赤い魚 作为物主。
- 突然 とつぜん。突然。
- 体の色が赤い魚 からだのいろがあかいさかながうまれる。
ただ、まだ研究中で別の考え方もあります。
然而,仍然在研究中,也存在其他观点。
- ただ 在这里时接续词表示转折,但是。
- まだ 仍然,还在。
- 研究 けんきゅう。研究。
- ~中 ~ちゅう。
- で 表示原因。
- 別の もうひとつの。其他,别的,不同的。
- 考え方 かんがえかた。观点,想法。
ですから、金魚がどうやってできたのか、これから明らかにされていくでしょう。
因此,金鱼是如何产生的,将来会逐渐被揭示清楚。
- ですから 表示因果关系,引出一个结论。
- どうやって 这里可以看作是一个副词用来形容できた。是由どう表示 如何/怎样 加やる 构成,やる有する的意思,意为做。
- できた できる的た形。在这里的意思是be made。新しくできた委員会(新成立的委员会)。
- ~のか 这里将前面变成了因为句。这里可以看成の代表前面的短句,か代表疑问词。
- これから 从现在开始,以后,后面。
- 明らか あきらか。形容词,清楚,明白,清晰。
- されて 原形される,为する的被动形。为啥在这里使用被动以下是chatgpt的解释:「されて」用于表示金鱼的生成过程是被动或自发发生的。通过这个词组,强调了金鱼的产生是由外部或其他因素引起的,而不是主动行为。
- ~ていく 放在动词的后面,强调这个动作的过程。
- ~でしょう 前面接简体小句,这里表示推测,新标日26课。表示说话人对自己和听话人都不能断定的事情进行推测。动词小句和一类形容词小句用简体形后加でしょう,二类形容词小句和名词小句则把简体形中的だ换成でしょう即可。
金魚を飼うのは比較的簡単です。金魚鉢を用意して、水の質に気をつければ、子供でも金魚を飼かうことができます。
养金鱼相对比较简单。如果准备好金鱼缸并注意水质,即使是小孩子也可以养。
- 比較的 ひかくてき。副词,相对地。
- 簡単 かんたん。简单。
- 用意 ようい。名词,准备。这里用到了用意する,て形表示动作并列。
- 気をつけ きをつける。注意,小心。这里用到了动词的假定形。
- 子供 こども。小孩子。
- でも 这里表示一种极端情况。新标日35课。
私も子供の頃からずっと金魚を飼うのを楽しんで来ました。
我也从小孩的时候开始一直很喜欢养金鱼.
- 頃 ころ。表示在某个时间。
- ずっと 1.表示差异的程度很大,新标日12课。2.在一期限内动作、状态一直持续,新标日32课。这里是第二种用法,强调一直在做某事。
- 楽しんで たのしむ。动词,很享受,have fun。で来ました表示动作一致持续。
金魚は犬のように吠えたりしません。猫のように毛を撒き散らしたりもしません。
金鱼不会像狗一样叫,也不会像猫一样掉毛。
- ~たり~たり~しません 列举有代表性的动作,新标日23课。
- のように 名词+のように,表示像…一样。~ように有很多用法,后面需要单独总结下。
- 吠え ほえる。狗叫,动物吼叫。
- 毛 け。人或动物身上的毛发。
- 撒き散らし まきちらす。撒地到处都是,扩散到各个地方。
金魚鉢の水を替え、専用の餌を与えていれば、驚くほど長く生きます。ペットとして飼うには便利なのです。
如果更换水并提供专用饲料,金鱼能够活得非常长,对于作为宠物来说是非常方便的。
- 金魚鉢 きんぎょばち。金鱼缸。
- 替え かえる。动词,交换,替换。这里用动词的。
- 専用 せんよう。专用,单独使用。
- 餌 えさ。饲料,诱饵。
- 与え あたえる。动词,给,赠予,奖励。えていれば这里是假定形。
- 驚く おどろく。震惊,惊讶。
- ほど 程度。
- 長く ながい。这里形容词的副词用法。
- 生きます いきる。存活,存在。
- 便利な べんりな。便利,方便。
- ~のです 用于说明状况或解释原因、理由。~んです是口语形式。前面接简体形,但是名词和二类形容词的现在将来的肯定形,だ要换成な。新标日24课。
お金持ちの中には、庭に大きな池を作り、そこで錦鯉を飼う人もいます。
在有钱人中,有些人在花园中建造了大型池塘,养鲤鱼。
- 金持ち かねもち。有钱人。
- 金持ちの中に かねもちのなかに。
- おおきな 连体词,和大きい相比不能单独使用。
- 作り つくる。制造,生产。这里是ます形,表示终顿。
- 錦鯉 にしきごい。锦鲤鱼。
- ~に~も(が)います 存在句式。
言うまでもありませんが、錦鯉は食べるための魚ではありません。ただ、観るために飼うのです。
无需多言,锦鲤鱼也不是食用鱼。而是,为了观赏。
- 言う 言う。用嘴说,讲。
- までもありません 动词的原形+までもない。ありませ的简体形是ない。没有必要….。表示事情或原因已经很明显了。
錦鯉は様々な模様があり、それが魚であることを忘れるくらい綺麗です。
锦鲤有各种花纹,它们非常美丽到让人忘记了它们是鱼
- 様々な さまざま。各种各样不同的。
- 模様 もよう。图案,样子。
- それが 这里可以分成两个部分,それ指前面的一整段话,在这里做主语。が是个提示词,提示主语和后面的”綺麗です“对应。
- 魚であること 这里可以翻译成作为鱼这个事。
- 忘れる わすれる。忘记,落下东西。
- ~くらい 如果前面是表示数量的词,表示大概的数量,新标日13课。这里前面是动词原形,这里表示到了某种程度。
着物を着ているようでもあります。高価なものですから、富の象徴としての役目も果たします。
(锦鲤鱼)有的像穿着和服的样子。由于它们是昂贵的物品,所以也扮演着财富象征的角色。
- 着物 きもの。衣服,服装,和服。
- 着て きる。穿(衣服)。
- ようで だ的连用形,表示某物像其他物品。用于连接两个短句,相比于だ后面可以继续接句子。
- 高価な こうかな。贵的,价格高的。
- 富 とみ。富裕,有钱,有资源。
- 象徴 しょうちょう。象征,符号。
- 役目 やくめ。工作,角色,这人。
- 果たします 原形はたす。满足,达到,实现。
いつ頃から日本人は金魚を飼うようになったのでしょう。
从什么时候开始,日本人开始养金鱼呢?
- ~ようになった ~ようになる,前接非意志性动词的基本形和ない形或意志形动词的可能形的基本形和ない形。表示能力、状况、习惯等变成了某种状态。新标日38课。
- ~のでしょう 一种礼貌的询问。
『金魚と日本人』によると、「金魚が中国から日本へ初めて渡ってきたのは、16世紀初頭、今からおよそ500年前の室町時代のこと」だといいます。
根据『金魚と日本人』的说法,金鱼最早是在16世纪初的室町时代从中国传入日本的,大约是500年前。
- ~によると ~によると/によれば,前面接名词,根据….来说。
- 16世紀初頭 じゅうろくせいきしょとう。
- およそ 大约、左右。
- 500年 ごひゃくねん。
- 室町時代 むろまちじだい。
- ~といいます 直接引用。前面接引用的内容。
海を越えてやってきた金魚は、「すっかり日本の水になじみ、いつのまにかほとんど日本の魚になった」といいます。
据说越过海洋来到的金鱼完全适应了日本的水环境,不知不觉中几乎成为了日本的鱼。
- 越えて 越えて。穿过,越过。やってき
- やってきた 原形やってくる。这里有距离很远,路程不容易的意思。
- すっかり 完全,全部。
- なじみ なじむ。适应。
- いつのまにか 不知不觉中。
- ほとんど 几乎全部,快要。
金魚が中国から伝わった頃は、金魚は大変、珍しく貴重なものでした。
金鱼在从中国传入的时候是非常珍贵和稀有的。
- 伝わった 伝わった。传播。
- 大変 たいへん。非常,确实,真的。
- 珍しく めずらしい。罕见,不常见。
- 貴重な きちょうな。珍贵的,贵重的。
当然のことですが、大変、高価で、庶民には遠い存在でした。ところが、江戸時代になると、様子は一変します。
当然的事情,金鱼是非常昂贵且对普通民众来说是遥远的存在。然而,到了江户时代,情况发生了剧变。
- 当然の とうぜんの。自然而然的,当然的。
- 庶民 しょみん。普通人(相对于贵族)。
- 遠い とおい。【距离】遥远的,远方的。
- 存在 そんざい。【有生命】存在。
- ところが 但是,然而。
- 江戸時代 えどじだい。
- ~と 新标日31课。动词基本形/ない形+と,用在表述恒常状态、真理、反复性状态、习惯性等内容的副句里,表示前面小句是后面小句的条件。可以翻译为一…就…。
- 様子 ようす。外观,模样、情况、状态。
- 一変します いっぺん。彻底改变。
一般の人々も金魚を飼うことができるようになったのです。飼育についての知識も広まり、庶民も金魚を楽しむようになりました。
普通的人们也能够养金鱼了。关于养鱼的知识传播开来,普通民众也开始享受养金鱼的乐趣。
- 一般の いっぱんの。普通的,常见的。
- 人々 ひとびと。人们。
- ~ようになった 新标日38课。表示能力、状态、习惯等变成了某种状态。一般前接非意志性动词的基本形或ない形。也可以接意志性动词可能形的基本形和ない形。
- 飼育 しいく。养殖。
- について 关于….。
- 知識 ちしき。知识,信息。
- 広まり ひろまる。传播。
浮世絵などにも金魚の絵が用いられるなど、観るための金魚は人気を集めました。有名な浮世絵画家、喜多川歌麿の描いた錦絵にも、ガラスの容器に入った金魚が描かれています。
浮世绘等作品中也使用了金鱼的画,为了观赏的金鱼变得受欢迎。在著名的浮世绘画家喜多川歌麿绘制的作品中,也描绘了被放入玻璃容器中的金鱼。
- 浮世絵 うきよえ。
- などに
- 用いられる もちいる的被动形。金魚の絵是主语。
- 人気 にんき。人气,流行。
- 集めました あつめる。聚集,收集。
- 浮世絵画家 うきよえがか。
- 喜多川歌麿 きたがわうたまろ。
- 描いた えがく的た形。变形是发生い形变。
- 容器 ようき。
- 入った 入る的た形。发生促音变。
- 描かれて えがく的被动形。
こうして長い間、日本人は金魚を可愛がって来ました。
这样,长时间以来,日本人一直喜爱金鱼。
- こうして 如此,这样。
- 長い ながい。【时间、距离、物体】长
- 可愛がって来ました ~がる,感到…。
接续:
- な形容词直接接
- い形容词去掉い后接
最近では金魚を芸術品のように扱う施設があります。
最近,存在着将金鱼视为艺术品对待它们的设施。
- 最近 さいきん。最近。
- 芸術品 げいじゅつひん。艺术品。
- ~のように 名词+のように。像…一样。
- 扱う あつかう。对待、处理、管理。
- 施設 しせつ。设施、机构。
私は東京のお台場にある「エンターテイメントアク和リウム」に行ったことがあります。
我曾经去过位于东京台场的『娱乐水族馆』。
- お台場 おだいば。应该是个地名,御台场。
- ~たことがあります ことがあります前面接た形表示做过某事。
アースクリエイターであるGA☆KYOがプロデュースするもので、日本の華やかさを表現しています。
由地球创造者GA☆KYO进行制作,表达了日本的繁华。
- である 连接两个名词,起到定语形式的作用。
- プロデュース produce。
- 華やかさ はなやかさ。はなやか是个形容词表示华丽的。后面加さ使其名词化,新标日44课。
龍宮城や万華鏡や花魁道中などのテーマ別に、日本の伝統や伝説を金魚を使って見せるのです。
按主题分类,利用金鱼展示日本的传统和传说,如龙宫城、万花筒、花魁道中等主题。
- 龍宮城 りゅうぐうじょう。
- 万華鏡 まんげきょう。
- 花魁道 おいらんどうちゅう。
- テーマ 主题。
- ~別 ~べつ。按照…,根据…。に这里应该是指手段方法。
- 伝統 でんとう。传统。
- 伝説 でんせつ。传说。
- 使って つかう。使用。
- 見せる みせる。像别人展示。
- 日本の伝統や伝説を金魚を使って見せる 金魚を使って 这个应该是一起的表示通过使用金鱼,这里的て形表示状态。 日本の伝統や伝説を見せる 这个是一起的表示呈现日本的传统和传说。
金魚に親しんで育った私ですが、「エンターテイメントアク和リウム」を初めて観たときはとても驚きました。
作为亲近金鱼并与其一起成长的我,第一次看到『娱乐水族馆』时感到非常惊讶。
- 親しんで したしむ。亲近,喜欢,熟悉。这里的て表示伴随。
- 育った そだつ。长大。
- ~とき ~時。小句简体+時,是表示时间的名词短语。小句为动词时分两种情况,基本形时表示后项动作实现时,前项动作尚未完成。た形时表示后项动作实现时前项动作已完成。这里时看完后在震惊。新标日27课。
- 驚き おどろく。感到震惊。
知らない世界に来たかのようでした。子供の頃、金魚鉢で数匹の金魚を飼っていた思い出とは異なるほど、豪華な気持ちを味わいました。
感觉好像进入了一个未知的世界。与小时候在金鱼缸养几条金鱼的回忆不同,我体验到了豪华的心情。
- 知らない しる。知道,了解。
- ~かのようでした 就像….,好像….。前面接动词的基本形。
- 数匹 すうひき。几条。
- 思い出 おもいで。记忆,回忆。
- 異なる ことなる。动词,不同,不一样。
- 豪華な ごうかな。豪华的。
- 気持ち きもち。感觉,心情。
- 味わい あじわう。品尝,体验,享受。
展示されているのは、金魚だけではありません。タツノオトシゴやクラゲも観ることができます。金魚の種類も豊富です。水族館と異なるのは、魚を見せるだけではなく、魚を使って日本の美に迫ろうとしている点だと思います。
展示的不仅仅是金鱼,还包括海马和水母等。你可以欣赏到各种各样的金鱼品种。与一般的水族馆不同的是,它不仅仅是展示鱼类,而是通过鱼类来追求日本之美的独特之处。
- 展示 てんじ。展示されている 被动形。
- だけ 表示这就是全部,不再有其他。配合后面的否定表示不只。新标日35课。
- 種類 しゅるい。 种类,类型。
- 豊富 ほうふ。丰富的,大量的。
- だけではなく 不仅,不只。
- 使って つかう。使用。
- 迫ろう 动词的意志形,原形是せまる。迫近,靠近。
- としている 尝试正在做某事。 动词的意志形+とする。
- 点 てん。观点,方面。
金魚が室町時代に日本に伝わったことは既にお話ししました。
关于金鱼在室町时代传入日本的事情,我已经讲过了。
- 室町時代 むろまちじだい。
- 伝わった つたわる。传播,流传。
- 既に すでに。已经,在之前。
- 話ししました 这个地方应该是个错误,正确的是話しました,原形是はなす。
そして、今、日本人は金魚を使い、新しい世界を作ろうとしています。
而且,现在的日本人正在使用金鱼,试图创造一个新世界。
- そして 表示并列或顺接。
- 使い つかう。使用。
- 新しい あたらしい。新的。
- 作ろう つくる的意志形。
飼うというよりも、金魚を絵の具にして作品を創るようです。
与其说是饲养,更像是将金鱼当作颜料来创作作品。
- というよりも 与其说是….不如…。
- 絵の具 えのぐ。颜色,颜料。
- 金魚を絵の具にして 这个的原形应该是 金魚を絵の具にする。
- 作品 さくひん。作品。
- 創る つくる。创作,制造。
- ~ようです 前面是动词简体形,表示推测,应该不是表示比喻。
生きものを扱うだけに、様々な問題があるかもしれません。けれども、今まで観たことのない世界を楽しむことができます。
仅仅是在和生物打交道方面,可能会面临各种问题。然而,你可以享受到迄今为止未曾见过的世界。
- 生きもの いきもの。生物。
- 扱う あつかう。对待,处理。
- ~だけ 仅仅。
- 様々な さまざまな。各种各样,不同的。
- 問題 もんだい。问题,难题。
- かもしれません 新标日26课。简体小句+かもしれません,表示有可能发生某事。
- けれども 尽管这样…还是…..。
- 今まで観たことのない 这里的の可以换成が,这样就好理解了。
金魚の持つ不思議な世界を楽しんでみてはいかがでしょう。それは日本人特有の美の感覚が反映されたものではないでしょうか。
不妨来享受一下金鱼所拥有的神秘世界。这或许反映了日本人特有的美的感觉,是不是呢?
- 持つ 动词,有。
- 不思議 ふしぎ。美妙的,奇妙的。
- てみる 动词て形+みる表示尝试做某事。新标日34课。
- いかがでしょう 这个就是相当于 いかがです=どうです。でしょう这里表示提议。
- 特有の とくゆうの。有特点的,奇特的,与他人不同的。
- 感覚 かんかく。感觉。
- 反映 はんえい。反映,映射。
金魚を飼い、それを可愛がるという文化は、日本人が長い間大切に守り続けた文化です。
饲养鱼,并珍视它是一种文化,日本人长期以来一直珍视保护这种文化。
- それを可愛がる ~がる,感到…。
接续:
- な形容词直接接
- い形容词去掉い后接
- 文化 ぶんか。文化。
- 長い間 ながいま。
- 大切に たいせつに。形容词副词化。たいせつな,重要的,贵重的。
- 守り続けた 守る(まもる),遵守,保持。続ける(つづける),继续。这里是个复合词,意为持续遵守。